SALMON
Para Joe Sommers, companero
When dusk surrounds you
Like a net,
Your body floats
Like driftwood,
And your full-blown eye
Tilts to stare at the moon
That refuses to pull,
When you begin to choke
On your own breath,
To shiver like ice,
You will know
You have begun
To chart the darkness
Of the water
Far beyond the cold.
Your armor,
Too heavy for the journey,
Lies here at attention.
And there,
Somewhere between the horizon
And the cloud bruising the sky,
You continue the struggle,
Cutting a hole in the night
That keeps the dawn from coming.
Casimiro Rojo
~ Noviembre, 1978©
|
MESTIZA
Donna
dagli affetti intrisi di luna
densi di pene-passioni
offri con slancio
nel tuo silenzio greve
fra i violacei, pasticci di maíz
fradi rametti di sole
che indorano le panche
sotto l'ombra generosa
del flamboyant.
Donna
ancora immerse nell'acqua notturna
chioma corvina
confusa alla spuma dell'onda
ti osservo
e ascolto
uno sciabordio di remi
come sogni sull'acqua
intenti a spaccare da sopra
la buccia al tuo mare.
Atitlan, gennaio 1983
Franca Bacchiega
(from the book by Franca Bacchiega, Grandine e grano,
Passigli Editori, Italia ©1991)
Reprinted by permission of the author.
|